Quel drame TBS aimeriez-vous voir adapté en remake ?
Dans une nouvelle qui ravira les fans de J-drama, Stories International s’est associé à TBS, Tokyo Broadcasting System Television, pour créer des remakes d’une sélection de ses programmes destinés à un public international.
Cette annonce provient d’un communiqué de presse publié aujourd’hui confirmant leur collaboration stratégique, visant des adaptations en anglais de propriétés bien-aimées ayant un large attrait, comme Eye Love You, Tokyo MER, et Unnatural.
Le projet officiel prévoit de sélectionner 40 des plus de 500 dramas de TBS afin de recréer leurs récits avec un budget de production à la Hollywood et de présenter leurs histoires acclamées à un public mondial.
Stories International, dont les bureaux sont situés à Tokyo et à Los Angeles, joue un rôle essentiel dans la réalisation de cette initiative.
Stories International a produit des œuvres allant des émissions de télévision aux publicités et au divertissement de marque.
Elle vise maintenant à combler une lacune d’accessibilité en présentant des dramas japonais à un public plus large, provenant de l’un de ses plus grands noms.
Étant donné le succès prévalent d’Alice in Borderland sur Netflix et la présence internationale démontrable d’Unnatural de TBS, il y a un potentiel pour que les dramas japonais captivent les audiences tout comme les K-dramas des dernières années.
Avec la coopération d’une chaîne qui figure régulièrement parmi les cinq chaînes de télévision les plus regardées du Japon, Stories International pourrait être en train de préparer quelque chose de grand.
Bien que les informations les plus récentes ne révèlent pas encore quelles 40 émissions de télévision seront retenues, le partenariat de Stories International avec TBS prépare une impressionnante gamme de contenus à venir.
TBS étant le diffuseur de Ninja Warrior et Takeshi’s Castle, c’est déjà un nom établi et très populaire dans la télévision japonaise, avant même de prendre en compte sa vaste bibliothèque de dramas.
Pour les lecteurs attentifs, il s’agit de la même Takeshi’s Castle qui a été adaptée pour le public américain sous le nom de MXC; ne vous y méprenez pas, ce partenariat sera une entreprise plus ambitieuse qu’un simple doublage (d’ailleurs, souvent hilarant).
Tomoya Suzuki, PDG de Stories International, a exprimé ses remarques sur ce partenariat : “Nous sommes honorés de nous associer à TBS, un pionnier de la télévision dramatique japonaise.”
Il a discuté de cette initiative visant à apporter le catalogue riche de TBS au monde, en ajoutant : “Nous sommes impatients de travailler avec des showrunners et des producteurs de renom pour créer des histoires qui inspireront un public mondial.”
Jun Fukai, directeur du département de développement commercial mondial chez TBS, a également partagé ses réflexions, affirmant : “TBS a un héritage de production de contenus scénarisés captivants, et nous sommes convaincus que notre approche collaborative de développement – ainsi que le dévouement de l’équipe de Stories à un récit authentique – permettra à nos propriétés intellectuelles de briller sur la scène internationale.”
Avec des succès internationaux récents comme Squid Game suscitant des espoirs pour une adaptation anglaise dirigée par David Fincher, des approches similaires pour les dramas de télévision japonais de renom sont certainement une stratégie intéressante à adopter.
Très probablement, cela entraînera également une plus grande sensibilisation à la bibliothèque de programmes de TBS et un intérêt international accru pour les dramas japonais dans leur ensemble.
Source : Communiqué de Presse